piątek, 6 lutego 2015

Dwie wersje początków człowieka?

Księga Rodzaju 1-2,4 są pisane innym językiem niż jej dalsza część Rdz 2,5 +.
Pierwszą różnicą jest fakt, że w pierwszej części używa się słowa Bóg, ponoć w tłumaczeniu jest Elohim. Elohim to liczba mnoga, oznacza bogowie - ponoć starożytni izraelici byli narodem politeistycznym. Świadczy o tym m.in ten fragment:

Rdz 1,26-27
I rzekł Bóg:
Uczyńmy ludzi na obraz nasz, podobnych do nas, a niech władają rybami morza i ptactwem nieba, i domowymi zwierzętami, i wszelkimi płazami, pełzającymi po ziemi. 
I stworzył Bóg ludzi na obraz swój,
na obraz Boga stworzył ich:
stworzył mężczyznę i kobietę.

Na swój obraz stworzył mężczyznę i kobietę na swój obraz, ale to nie wszystko, uczyńmy ludzi na obraz nasz, podobnych do nas!

W drugim fragmencie o którym wspomniałem, już nie stosuje się słowa Elohim-Bogowie, ale Jahwe-Bóg. Rozbieżności między jednym a drugim fragmentem są widoczne gołym okiem.



Przykład:

Rdz 1,11
I rzekł Bóg:
Niech się ziemia okryje zielenią,
roślinami wydającymi nasiona i drzewami owocowymi rodzącymi właściwe sobie owoce, w których zawiera się ich nasienie na ziemi.
I stało się tak.
Ziemia wydała więc zioła,
rośliny wydające właściwe sobie nasiona i drzewa owocowe z właściwymi sobie nasionami.

I to jest dzień trzeci, człowiek powstał w dniu szóstym.

oraz

Rdz 2,5
Gdy Jahwe-Bóg stworzył ziemię i niebo, nie było jeszcze żadnego krzewu polnego na ziemi ani nie wzeszło jeszcze żadne ziele na polu, Jahwe-Bóg nie spuścił bowiem deszczu na ziemię; nie było też człowieka aby uprawiał rolę. Lecz spod ziemi wypływał zdrój, który zwilżał całą powierzchnię roli. I ukształtował Jahwe-Bóg człowieka, proch z roli, i tchnął w jego nozdrza oddech życia, i tak stał się człowiek istota żywą. I zasadził Jahwe-Bóg na wschodzie ogród w Edenie, i umieścił tam człowieka którego ukształtował.

Tutaj dowiadujemy się, że zieleń jeszcze nie istniała zieleń kiedy powstał człowiek, dopiero po jego stworzeniu, powstał ogród w Edenie-Raju.

Trzecia różnica to liczne powtórzenia pierwszej części, których w drugiej już nie ma.

Pierwszy fragment jest politeistyczny, drugi monoteistyczny. Mamy zatem dwa źródła skomasowane w obrębie jednego pisma. Dokąd to mnie zaprowadzi?

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz